به گزارش ایرنا، این برنامه كه دارای 44 ماده است، همكاری های دو كشور در زمینه های فرهنگی، هنری، دانشگاهی، آموزشی، ورزشی و رسانه ای را پیش بینی كرده و برای مدت سه سال اعتبار دارد.
در مراسم امضای این برنامه كه در آن معاونین وزارت فرهنگ بلغارستان ، مدیركل سیاسی وزارت امور خارجه و نمایندگانی از وزارتخانه های علوم و ورزش بلغارستان حضور داشتند، وژدی رشیدوف وزیر فرهنگ بلغارستان طی سخنانی اظهار امیدواری كرد كه این برنامه امكانات و زمینه های لازم رابرای گسترش هرچه بیشتر روابط فرهنگی بین دو كشور ایجاد كند .
وی همچنین با اشاره به این كه سرزمین بلغارستان محل همزیستی فرهنگ های دیرینه اقوام تراك، بیزانس و اسلام بوده است، اضافه كرد كه این فرهنگ ها گنجینه های تاریخی بلغارستان هستند و همانطور كه می دانید موزه لوور فرانسه علاقه خاصی به فرهنگ اسلامی در بلغارستان دارد و بخشی از فضای موزه خود را به این امر اختصاص داده است .
این مقام بلغاری در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این كه مردم بلغارستان فرهنگ اسلامی را به خوبی می شناسد ، تاكید كرد: منشا مشترك اقوام ایرانی و بلغاری می تواند برای مردم ایران جالب و تاثیر گذار باشد .
وزیر فرهنگ بلغارستان تصریح كرد كه این سند همكاری نباید در سطح نوشته و سند باقی بماند و می باید فعالیت های فرهنگی دو كشور به همراه مبادلات آموزشی و ورزشی میان دو كشور فعال گردد .
رشیدوف با اشاره به یك ضرب المثل بلغاری كه می گوید: ' زمین نیاز به بیل دارد نه تنها به دعا ' ، اضافه كرد: امضای این برنامه فقط گام اولیه برای توسعه روابط آینده است و ما باید فعالیت های مشتركمان را شروع كنیم . اگر چه این كه امروز چه كار كردیم بسیار مهم است، ولی مهمتر از آن این است كه فردا چه كار خواهیم كرد .
وی افزود: فرهنگ و تعاملات فرهنگی، چیز خوبی است كه گاهی اوقات بخاطر سیاست نادیده گرفته می شوند در حالیكه فرهنگ همیشه نتیجه ای مثبت دارد و بهترین سفیر هر كشور فرهنگ آن كشور می باشد.
سفیر جمهوری اسلامی ایران نیز با اشاره به تاریخ دیرین روابط دوستانه میان دو كشور و ریشه مشترك نژادی دو ملت ، تاكید كرد كه مردم بلغارستان و مردم ایران به دور از تاثیر پذیری از بیگانگان ، روابط میان خود را استحكام می بخشند و اضافه كرد كه امضای این سند چارچوب حقوقی توسعه هر چه بیشتر همكاریها را فراهم می آورد.
اروپام**2270/1344 **1514